I am using translation from BING, everything works fine and I am getting the response of input in desired language, but what happens is, as my translation is quite a long paragraph, it skips some characters to translate which I believe do make sound of a proper word. Though some of the characters could create issue that I understand like a character surrounded by 2 dots like .word.. etc. But an obvious word is also been skipped.
I thought and give it a try over online translation of BING but same result, so I don't know why is BING doing that? Currently I am translating to HINDI but if I use the destination language to URDU, then same words gives output as desired.
As compared to Google Translation, it's a little overhead for me. Any suggestion would be appreciated. Thanks (I cannot add image for the time being because of verification issue of my account)